Jane Eyre (OCR GCSE English Literature): Exam Questions

Exam code: J352

3 hours5 questions
1
40 marks

How does Brontë present Rochester as a flawed character, in this extract and elsewhere in the novel?

In this extract, Rochester attempts to justify his deception about Bertha and reveals the truth about his marriage.

Mr. Rochester continued, hardily and recklessly: “Bigamy is an ugly word! — I meant, however, to be a bigamist; but fate has out-manoeuvred me, or Providence has checked me, — perhaps the last. I am little better than a devil at this moment; and, as my pastor there would tell me, deserve no doubt the sternest judgments of God, even to the quenchless fire and deathless worm. Gentlemen, my plan is broken up: — what this lawyer and his client say is true: I have been married, and the woman to whom I was married lives! You say you never heard of a Mrs. Rochester at the house up yonder, Wood; but I daresay you have many a time inclined your ear to gossip about the mysterious lunatic kept there under watch and ward. Some have whispered to you that she is my bastard half-sister: some, my cast-off mistress. I now inform you that she is my wife, whom I married fifteen years ago, — Bertha Mason by name; sister of this resolute personage, who is now, with his quivering limbs and white cheeks, showing you what a stout heart men may bear. Cheer up, Dick! — never fear me! — I’d almost as soon strike a woman as you. Bertha Mason is mad; and she came of a mad family; idiots and maniacs through three generations? Her mother, the Creole, was both a madwoman and a drunkard! — as I found out after I had wed the daughter: for they were silent on family secrets before. Bertha, like a dutiful child, copied her parent in both points. I had a charming partner — pure, wise, modest: you can fancy I was a happy man. I went through rich scenes! Oh! my experience has been heavenly, if you only knew it! But I owe you no further explanation. Briggs, Wood, Mason, I invite you all to come up to the house and visit Mrs. Poole’s patient, and MY WIFE! You shall see what sort of a being I was cheated into espousing, and judge whether or not I had a right to break the compact, and seek sympathy with something at least human. This girl,” he continued, looking at me, “knew no more than you, Wood, of the disgusting secret: she thought all was fair and legal and never dreamt she was going to be entrapped into a feigned union with a defrauded wretch, already bound to a bad, mad, and embruted partner! Come all of you — follow!”

[40 marks]

2
40 marks

How does Brontë present Helen Burns, in this extract and elsewhere in the novel?

In this extract, Helen advises Jane to respond to cruelty with forgiveness rather than revenge.

“But I feel this, Helen; I must dislike those who, whatever I do to please them, persist in disliking me; I must resist those who punish me unjustly. It is as natural as that I should love those who show me affection, or submit to punishment when I feel it is deserved.”

“Heathens and savage tribes hold that doctrine, but Christians and civilised nations disown it.”

“How? I don’t understand.”

“It is not violence that best overcomes hate — nor vengeance that most certainly heals injury.”

“What then?”

“Read the New Testament, and observe what Christ says, and how He acts; make His word your rule, and His conduct your example.”


“What does He say?”


“Love your enemies; bless them that curse you; do good to them that hate you and despitefully use you.”


“Then I should love Mrs. Reed, which I cannot do; I should bless her son John, which is impossible.”


In her turn, Helen Burns asked me to explain, and I proceeded forthwith to pour out, in my own way, the tale of my sufferings and resentments. Bitter and truculent when excited, I spoke as I felt, without reserve or softening. Helen heard me patiently to the end: I expected she

would then make a remark, but she said nothing.


“Well,” I asked impatiently, “is not Mrs. Reed a hard-hearted, bad woman?”


“She has been unkind to you, no doubt; because you see, she dislikes your cast of character, as Miss Scatcherd does mine; but how minutely you remember all she has done and said to you! What a singularly deep impression her injustice seems to have made on your heart! No ill-usage so brands its record on my feelings. Would you not be happier if you tried to forget her severity, together with the passionate emotions it excited? Life appears to me too short to be spent in nursing animosity or registering wrongs.

[40 marks]

3
40 marks

How does Brontë present wealth and social class, in this extract and elsewhere in the novel?

In this extract, Rochester is hosting a gathering at Thornfield Hall, and Jane is describing the fashionable guests.

But the three most distinguished — partly, perhaps, because the tallest figures of the band — were the Dowager Lady Ingram and her daughters, Blanche and Mary. They were all three of the loftiest stature of women. The Dowager might be between forty and fifty: her shape was still fine; her hair (by candle-light at least) still black; her teeth, too, were still apparently perfect. Most people would have termed her a splendid woman of her age: and so she was, no doubt, physically speaking; but then there was an expression of almost insupportable haughtiness in her bearing and countenance.


She had Roman features and a double chin, disappearing into a throat like a pillar: these features appeared to me not only inflated and darkened, but even furrowed with pride; and the chin was sustained by the same principle, in a position of almost preternatural erectness. She had, likewise, a fierce and a hard eye: it reminded me of Mrs. Reed’s; she mouthed her words in speaking; her voice was deep, its inflections very pompous, very dogmatical, — very intolerable, in short. A crimson velvet robe, and a shawl turban of some gold-wrought Indian fabric, invested her (I suppose she thought) with a truly imperial dignity.


Blanche and Mary were of equal stature, — straight and tall as poplars. Mary was too slim for her height, but Blanche was moulded like a Dian. I regarded her, of course, with special interest. First, I wished to see whether her appearance accorded with Mrs. Fairfax’s description; secondly, whether it at all resembled the fancy miniature I had painted of her; and thirdly — it will out! — whether it were such as I should fancy likely to suit Mr. Rochester’s taste.

[40 marks]

4
1 mark

How does Brontë present secrecy and concealment, in this extract and elsewhere in the novel?

In this extract, Rochester leaves Jane alone to tend to the wounded Mr Mason and instructs her not to speak or ask questions.

“Here, Jane!” he said; and I walked round to the other side of a large bed, which with its drawn curtains concealed a considerable portion of the chamber. An easy-chair was near the bed-head: a man sat in it, dressed with the exception of his coat; he was still; his head leant back; his eyes were closed. Mr. Rochester held the candle over him; I recognised in his pale and seemingly lifeless face — the stranger, Mason: I saw too that his linen on one side, and one arm, was almost soaked in blood.


“Hold the candle,” said Mr. Rochester, and I took it: he fetched a basin of water from the washstand: “Hold that,” said he. I obeyed. He took the sponge, dipped it in, and moistened the corpse-like face; he asked for my smelling-bottle, and applied it to the nostrils. Mr. Mason shortly unclosed his eyes; he groaned. Mr. Rochester opened the shirt of the wounded man, whose arm and shoulder were bandaged: he sponged away blood, trickling fast down.


“Is there immediate danger?” murmured Mr. Mason.

“Pooh! No — a mere scratch. Don’t be so overcome, man: bear up! I’ll fetch a surgeon for you now, myself: you’ll be able to be removed by morning, I hope. Jane,” he continued.


“Sir?”


“I shall have to leave you in this room with this gentleman, for an hour, or perhaps two hours: you will sponge the blood as I do when it returns: if he feels faint, you will put the glass of water on that stand to his lips, and your salts to his nose. You will not speak to him on any pretext — and — Richard, it will be at the peril of your life if you speak to her: open your lips — agitate yourself and I’ll not answer for the consequences.’


Again the poor man groaned; he looked as if he dared not move; fear, either of death or of something else, appeared almost to paralyse him. Mr. Rochester put the now bloody sponge into my hand, and I proceeded to use it as he had done. He watched me a second, then saying, “Remember! — No conversation,” he left the room. I experienced a strange feeling as the key grated in the lock, and the sound of his retreating step ceased to be heard.

[40 marks]

5
40 marks

How does Brontë present Jane as an independent female character, in this extract and elsewhere in the novel?

In this extract, Jane refuses Rochester’s marriage proposal and asserts her principles, despite his anger and physical intimidation.

Still indomitable was the reply — ‘I care for myself. The more solitary, the more friendless, the more unsustained I am, the more I will respect myself. I will keep the law given by God; sanctioned by man. I will hold to the principles received by me when I was sane, and not mad — as I am now. Laws and principles are not for the times when there is no temptation: they are for such moments as this, when body and soul rise in mutiny against their rigour; stringent are they; inviolate they shall be. If at my individual convenience I might break them, what would be their worth? They have a worth — so I have always believed; and if I cannot believe it now, it is because I am insane — quite insane: with my veins running fire, and my heart beating faster than I can count its throbs. Preconceived opinions, foregone determinations, are all I have at this hour to stand by: there I plant my foot.’ 

I did. Mr Rochester, reading my countenance, saw I had done so. His fury was wrought to the highest: he must yield to it for a moment, whatever followed; he crossed the floor and seized my arm and grasped my waist. He seemed to devour me with his flaming glance: physically, I felt, at the moment, powerless as stubble exposed to the draught and glow of a furnace: mentally, I still possessed my soul, and with it the certainty of ultimate safety. The soul, fortunately, has an Interpreter — often an unconscious, but still truthful interpreter — in the eye. My eye rose to his; and while I looked in his fierce face I gave an involuntary sigh; his grip was painful, and my overtaxed strength almost exhausted. 

‘Never,’ said he, as he ground his teeth, ‘never was anything at once so frail and so indomitable. A mere reed she feels in my hand!’ (And he shook me with the force of his hold.) ‘I could bend her with my finger and thumb: and what good would it do if I bent, if I uptore, if I crushed her? Consider that eye: consider the resolute, wild, free thing looking out of it, defying me, with more than courage — with a stern triumph. Whatever I do with its cage, I cannot get at it — the savage, beautiful creature! If I tear, if I rend the slight prison, my outrage will only let the captive loose. Conqueror I might be of the house; but the inmate would escape to heaven before I could call myself possessor of its clay dwelling-place. And it is you, spirit — with will and energy, and virtue and purity — that I want: not alone your brittle frame. Of yourself you could come with soft flight and nestle against my heart, if you would: seized against your will, you will elude the grasp like an essence — you will vanish ere I inhale your fragrance. Oh! come, Jane, come!’ 

As he said this, he released me from his clutch, and only looked at me. The look was far worse to resist than the frantic strain: only an idiot, however, would have succumbed now. I had dared and baffled his fury; I must elude his sorrow: I retired to the door.

[40 marks]